Search result for

was mich betrifft

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -was mich betrifft-, *was mich betrifft*
(Few results found for was mich betrifft automatically try *was mich betrifft*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
was mich betrifftas for me [Add to Longdo]
betreffen; angehen | betreffend; angehend | betroffen; angegangen | es betrifft | es betraf | es hat/hatte betroffen | an den, den es betrifft | was mich betrifft; was mich angehtto concern | concerning | concerned | it concerns | it concerned | it has/had concerned | to whom it may concern | as far as I'm concerned [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
As far as I'm concerned, Dana Scott is dead to me.Was mich betrifft, ist Dana Scott für mich gestorben. Moot Point (2014)
No, as far as I'm concerned you were right on time.- Nein, was mich betrifft, kommst du gerade rechtzeitig. A House Divided (2014)
And you're gonna put a good word in about me upstairs?Und legst du oben ein gutes Wort ein, was mich betrifft? Get My Cigarettes (2014)
- You were right about me.- Du hast recht, was mich betrifft. - Nein. Atonement (2014)
As for myself, I sense that long years of preparation, preparation for what I do not know, have ended, Was mich betrifft: Ich spüre, dass die Jahre der Vorbereitung auf etwas Ungewisses vorüber sind. Queen of the Desert (2015)
As for myself I have some ideas about where we went wrong this time and one day I may call on you once more.Was mich betrifft, ... ich habe so meine Vorstellungen, was wir dieses Mal falsch machten, ... und eines Tages melde ich mich vielleicht wieder bei dir. Victor Frankenstein (2015)
Poor excuse for a man ain't even a... waiter as far as I'm concerned.Dieser Nichtsnutz taugt nicht mal zum Kellner, was mich betrifft. F.U.B.A.R. (2015)
I do not recognize your authority to dictate what is and is not my concern.Ihr seid nicht befugt, zu entscheiden, was mich betrifft und was nicht. The House of Black and White (2015)
As far as I'm concerned, she's the cap now.Was mich betrifft, ist sie jetzt der Cap. The Big Empty (2015)
You see... For all I know, i-- i come to my place of business and there is an out of town band locked in a room with an unregistered firearm.Wisst ihr, was mich betrifft, so komme ich zu meinem Geschäftssitz und eine fremde Band hat sich mit einer unregistrierten Waffe verschanzt. Green Room (2015)
Change is inevitable... for me... this city... and certain relationships.Das ist unvermeidlich. Was mich betrifft. Was diese Stadt betrifft. Nelson v. Murdock (2015)
Well, it is as far as I'm concerned.Was mich betrifft, schon. AKA Take a Bloody Number (2015)
So as far as I'm concerned, there's only one solution for that.Was mich betrifft, gibt es nur eine Lösung dafür. Brave New World (2015)
It can't come soon enough as far as I'm concerned.- Ja. Es kann gar nicht früh genug sein, was mich betrifft. Flesh & Blood (2015)
You were right about me, Mother.Du hattest recht, was mich betrifft. Damascus (2015)
So is Kai right about me?Hat Kai recht, was mich betrifft? The Day I Tried to Live (2015)
As for me, I'll be burning the midnight oil.Was mich betrifft, ich werde bis spät in die Nacht hinein arbeiten. Staff Party (2015)
Yeah, and where I come from, if you take another step towards me--Ja, und was mich betrifft, wenn Sie noch einen Schritt auf mich zu machen... Fork in the Road (2015)
As far as I'm concerned, it'll always be the ship that made the Kessel Run in less than 12 parsecs.Was mich betrifft, wird es immer das Schiff sein, das den Kessel-Flug in weniger als 12 Parsec machte. Sledgehammer (2015)
In fact, you'll realize that the only thing to do in your position when it comes to me, is nothing.Sie werden sehen, dass das Einzige, was Sie in Ihrer Lage was mich betrifft tun können, nichts ist. eps1.7_wh1ter0se.m4v (2015)
As far as I'm concerned, your standing as an agent in the Bureau is finished.Was mich betrifft, ist Ihre Stellung als Agent - Die stellvertretende Direktorin ließ sie uns für einen Auftrag überwachen. God. (2015)
As far as I'm concerned, she deserves what she gets.Was mich betrifft, hat sie verdient, was sie kriegt. Mommie Dearest (2015)
As far as I'm concerned, she deserves what she gets.Was mich betrifft, hat sie verdient, was sie kriegt. Hold Me, Thrill Me, Kiss Me, Kill Me (2015)
As far as I'm concerned, she deserves what she gets.Was mich betrifft, hat sie verdient, was sie kriegt. Cold as Ice (2015)
I just came by to let you know that you were right about me.Ich wollte nur sagen, dass du recht hattest, was mich betrifft. Max Steel (2016)
Literally, in my case, I was just standing on the shore while Atlas jumped down and got you.Was mich betrifft, ich stand nur am Ufer, während Atlas runtersprang und dich rausholte. Now You See Me 2 (2016)
Reva, when it comes to me, there's nothing to talk about.Was mich betrifft, gibt es nichts zu sagen. Step in the Arena (2016)
As far as I'm concerned, they have infinite strikes.Was mich betrifft, dürfen sie alles. Neighbors 2: Sorority Rising (2016)
And as far as I'm concerned... you can have it out with those Shadowhunters.Was mich betrifft, fechte das mit den Shadowhuntern aus. Dead Man's Party (2016)
-Yes. As for me...Was mich betrifft... Fifty Shades of Grey Matter (2016)
Then as far as I'm concerned, Was mich betrifft, Passing Through Nature to Eternity (2016)
As for me, I'm on the side of the winners.Was mich betrifft, ich bin an der Seite des Siegers. Asura: The City of Madness (2016)
But for me, we both know it's just a matter of time.Was mich betrifft, wissen wir beide, dass es nur eine Frage der Zeit ist. Kapiushon (2017)
Me, fighting to keep this neighborhood terrible, your views on Italians?Was mich betrifft, die Nachbarschaft und deine Meinung zu Italienern. Kimmy Gets Divorced?! (2017)
It can enhance you as an athlete, for me, a hundred percent better athlete than I was before, it's unlocked a whole new chapter of my training.Es kann einen als Athleten optimieren, was mich betrifft, bin ich 100% besser als früher. Es erschloss mir ein völlig neues Trainingskapitel. What the Health (2017)
But as far as I'm concerned, your brother is too weak to be Portaled.Was mich betrifft, ist Alec zu schwach für eine Portalreise. Parabatai Lost (2017)
I know things got heated between us the other night, but as far as I'm concerned, it's water under the bridge, so if you're wondering if I'm still upset at you...Ich weiß, dass es zwischen uns neulich Abend hitzig geworden ist, aber was mich betrifft, ist das Schnee von gestern. Wenn du dich also fragst, ob ich noch sauer auf dich bin... Skin in the Game (2017)
As far as I'm concerned, all we did... all we did was tear down a sick man.Was mich betrifft, haben wir nur... Wir haben nur einen kranken Mann zu Fall gebracht. Expenses (2017)
As for myself, does a lion consider the ant?Und was mich betrifft ... Schert sich ein Löwe um eine Ameise? Lieutenant Bernhardt (2017)
As far as I'm concerned, there's no reason he shouldn't be able to practice law again.Was mich betrifft, gibt es keinen Grund dafür, weshalb er nicht wieder Recht praktizieren sollte. She's Gone (2017)
So, as far as I'm concerned, we're finished here.Also sind wir, was mich betrifft, fertig hier. Garbage Person (2017)
Well, for me... it's usually 'cause I'm high... or drunk, or someone has done something to make me feel so small and insecure... that I have to do something to remind myself that I exist.Also, was mich betrifft... Ich mache das normalerweise, weil ich high bin, oder betrunken, oder jemand etwas getan hat, wodurch ich mich so unsicher fühle, dass ich etwas tun muss, um mich lebendig zu fühlen. Debbie Does Something (2017)
And good riddance, as far as I'm concerned.Hoffentlich auf Nimmerwiedersehen, was mich betrifft. Over a Barrel (2017)
Hope that's not an omen for me.Ich hoffe, das ist kein Omen, was mich betrifft. Hell's Kitchen (2017)
As far as I'm concerned...Was mich betrifft... American Madness (1932)
"As for me, Uncle, all I can say is that I think... "marriage an altogether shocking thing."Was mich betrifft, Onkel, halte ich die Ehe für eine schockierende Sache." Queen Christina (1933)
If it's up to me, you can count on it.Was mich betrifft, ist das sicher. Las mentiras (2017)
At least, not as far as I'm concerned.Zumindest nicht, was mich betrifft. El pasado (2017)
- Don't talk like a fathead.Was mich betrifft, bin ich nicht so sicher. Red jetzt keinen Unsinn, ja? Christmas in July (1940)
The way I feel, Bildocker, it just doesn't matter any more.Was mich betrifft, mein lieber Bildocker, es ist mir in der Zwischenzeit absolut gleichgültig. Christmas in July (1940)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
betreffen; angehen | betreffend; angehend | betroffen; angegangen | es betrifft | es betraf | es hat/hatte betroffen | an den, den es betrifft | was mich betrifft; was mich angehtto concern | concerning | concerned | it concerns | it concerned | it has/had concerned | to whom it may concern | as far as I'm concerned [Add to Longdo]
was mich betrifftas for me [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top